Православный
интернет-магазин

Вожди и Цари Израиля. Библейские переводы Андрея Десницкого

  • Издательство: Рипол классик
  • Год: 2018
  • Код товара: 37270
  • Кол-во страниц: 536
  • Переплет: твердый
  • Формат: 15х21,5
  • Наличие: в наличии
617.00 Р 556.84 Р

В книге «Вожди и Цари Израиля» собраны переводы большей части исторических книг Ветхого Завета, выполненные известным российским библеистом Андреем Десницким. В этих книгах рассказана история древних израильтян: от родового общества к монархии и затем к катастрофе вавилонского плена... и к новому возрождению. Эпизоды библейской истории навсегда вошли в мировую культуру и стали своего рода прототипом подобных событий в истории множества других народов.
Вниманию читателя предлагается авторский вариант перевода этих библейских книг, который был использован при создании полного перевода Библии под названием «Библия в современном русском переводе» (Москва, 2015 г.). Он был выполнен с т. н. Масоретского текста, написанного на древнееврейском и (некоторые части Книги Эзры) арамейском языке, т.е. на языках оригинала.

Вы можете скачать файлы с содержанием книги:

Православная ярмарка

Написать отзыв
Вы можете оставить отзыв о книгах или работе интеренет магазина.
Мы будем Вам благодарны и постараемся ответить на него как можно быстрее и подробнее!
Loading...

Вожди и Цари Израиля. Библейские переводы Андрея Десницкого (РИПОЛ)

В книге «Вожди и Цари Израиля» собраны переводы большей части исторических книг Ветхого Завета, выполненные известным российским библеистом Андреем Десницким. В этих книгах рассказана история древних израильтян: от родового общества к монархии и затем к катастрофе вавилонского плена... и к новому возрождению. Эпизоды библейской истории навсегда вошли в мировую культуру и стали своего рода прототипом подобных событий в истории множества других народов.<br /> Вниманию читателя предлагается авторский вариант перевода этих библейских книг, который был использован при создании полного перевода Библии под названием «Библия в современном русском переводе» (Москва, 2015 г.). Он был выполнен с т. н. Масоретского текста, написанного на древнееврейском и (некоторые части Книги Эзры) арамейском языке, т.е. на языках оригинала.

556.84

Похожие товары

С этим товаром покупают

В этом разделе также популярны