+7 (495) 638-51-60
Заказать звонок
385932376 422037443
Время работы: Пн-Пт 9:30-18:00
 

Каталог товаров

Наши подборки


Популярные православные издательства


Популярные православные авторы


Крупный шрифт




Внимание! Акция!!!

16.01.2017

Заказ от 2500 рублей до 9000 рублей!

16.01.2017

При заказе от 1450 рублей без предоплаты, доставка в пункт выдачи - БЕСПЛАТНО!

2017-01-08 01:00:00

Уже при заказе от 500 рублей Ваша скидка до 7%!

Все акции

Мариины слезы. Комментарии к православному богослужению. Поэтика литургических песнопений

Мариины слезы. Комментарии к православному богослужению. Поэтика литургических песнопений
Код товара:
33403
Автор:
Седакова О.А.
Издательство:
Благочестие
Формат:
17х24
Переплет:
твердый
Год:
2017
Кол-во страниц:
176
Наличие:
в  наличии
Цена:
422.75 руб 445.00 руб Купить

Подбор товара по теме:

Книга Ольги Седаковой, выдающегося поэта, филолога и эссеиста, составлена из ряда комментариев к православным литургическим песнопениям. Каждый из этих комментариев - своего рода приглашение открыть смысловое пространство молитвенной традиции: цельность ее символики, ее "умную" образность, ее мозаичную природу, ее работу с временем и памятью, с порядком и звучанием слов в стихе. В своей сумме комментарии оказываются замечательным введением в общую поэтику гимнографии, хранящую "ясную память о некоторой большей цельности, о повышенной связности всего со всем".
Впервые комментарии публиковались по мере написания в журнале "Нескучный сад" в 2013 году; в настоящем издании они расширены и пересмотрены. В книгу включены также размышления свящ. Алексия Агапова о звуковом строе двух праздничных стихир.
Вторую часть книги составляют поэтические переводы литургических текстов, сделанные Ольгой Седаковой.
Каждому, кто знаком с православным обиходом, известна странная красота других слов и других ритмов, которые мы слышим за вечерней или утреней, на отпевании или во время венчания. Других, чем обыденная речь, и других, чем у любимых поэтов. Соединения этих слов кажутся нерушимыми, а каждое слово само по себе выходящим далеко за пределы собственного "значения", куда-то в неистощимый смысл. Свете тихий… честнейшую херувим… и жизнь бесконечная… покаяния двери отверзи… ветия многовещанныя… не отврати лица Твоего… Эти слова и соединения слов обладают необычайной проникающей силой. Кажется, что их воспринимает не слух, а вся "чувств простая пятерица". Они не то что запоминаются, а впитываются в наш телесный и душевный состав, незаметно изменяя его. Тропари, стихиры, ирмосы, кондаки, икосы, светильны, степенны… догматики, задостойники, крестобогородичны, хвалитны, изобразительны… самогласны, подобны, самоподобны… Сами именования разных видов этих кратких песнопений звучат сказочно.

Вступительные заметки
I. Комментарии
Мариины слезы. Утренние евангельские стихиры, стихира 8 гласа
Да веселятся небесная. Воскресный тропарь 3 гласа
Иже на херувимех носимый. Сретение, стихира на стиховне
Ветхий деньми. Сретение, стихира на литии
Господи и Владыко живота моего. Молитва преподобного Ефрема Сирина
Ныне Силы Небесныя. Песнопение Литургии Преждеосвященных Даров
Совет превечный. Стихира Благовещения Пресвятой Богородицы
Радуйся, Живосносный Кресте. Стихира Крестопоклонной Недели
Священник Алексий Агапов. Стихиры Креста и Благовещения: тайна звука
В тебе, мати, известно спасеся. Тропарь преподобной Марии Египетской
Господи, яже во многия грехи впадшая жена. Стихира Великой Среды
Егда славнии ученицы. Тропарь Великого Четверга
Да молчит всякая плоть. Песнь приношения в Великую Субботу
Преобразился еси. Тропарь преображения Господня
В рождестве девство сохранила еси. Тропарь успения Пресвятой Богородицы
II. Опыты перевода литургической поэзии
Плачу и рыдаю
Свете тихий
От юности моея
Святым Духом
Ныне отпущаеши
Слава в вышних Богу
Христе свете истинный
Не рыдай мене Мати
Благообразый Иосиф
Во гробе плотию
Воскресение Христово
Благодарим Тя Христе Боже наш
Владыко человеколюбче
Всех скорбящих радосте
Помилуй мя Боже
Хвали душе моя Господа
Слово огласительное

С этим товаром покупают