Православный
интернет-магазин
0
Моя корзина
пока пусто
Библия (зеленая)
4 200.00 Р 3 696.00 Р

Библия 048 DCti (РБО, вишневая-1216), с замками, ред. 2002

Библия неканоническая, золотой обрез, кожаный переплет, краевые указатели, в футляре.<br /> Священное Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрыки. Указатель параллельных мест, сведение о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Цветные географические карты. Формат 115х170 мм, одноцветная печать, улучшенный кожаный переплет, «золотой» обрез, индексы для поиска библейских книг. Накладной металлический крест, две застежки, штамп «Ручная работа» и номер экземпляра.

13167

Библия (гибкий переплет, «золотой» декорированный обрез с голографическим напылением, закладка)

Библия каноническая 045 TW (желтая, искусств. матер. под «мелкий бисер», зол. обрез, ред. 1998 г. Гибкий переплет, «золотой» декорированный обрез с голографическим напылением, закладка.

2860

Библия (зеленая)

Шрифт мелкий (для хорошо видящих)!<br /> Библия - самая важная книга, когда-либо написанная. Каждая фраза и слова в ней исполнены глубокого смысла. Любому человеку необходимо знать, о чем говорится в Ветхом и Новом Заветах и помнить имена своих прародителей.<br />

3696

Библия (черная, современный русский перевод, кожаный переплет с молнией и индексами)

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.<br /> Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.<br /> Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.<br /> Книга адресована самому широкому кругу читателей.<br /> Формат 160х230 мм, гибкий кожаный переплет на молнии, &quot;золотой&quot; обрез, индексы для поиска библейских книг, цветные географич. карты, закладка.

6435

Библия в кожаном переплёте с застёжкой (цвет тёмно-зелёный)

Такое издание Библии на русском языке в двухцветной печати – прекрасный подарок любому христианину. Издание с золотым обрезом, в котором есть удобные отметки, отделяющие друг от друга книги Священного Писания,  заключена в качественный кожаный переплет на молнии, что позволяет брать книгу в путешествия, не боясь ее повредить. В конце книги вы найдете указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских чтений.<br /> <br />

7413.12

Библия в современном русском переводе. 067 ZTI (фисташковый кожаный переплет с молнией и индексами)

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. <br /> Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований. <br /> Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. <br /> Перевод канонических книг Ветхого Завета сделан с древнееврейского оригинала (Езд 4:8–6:18; 7:12-26 и Дан 2:4–7:28 переведены с арамейского), представленного в наиболее авторитетном современном научном издании Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990). <br /> В наиболее трудных для понимания местах переводчики следовали наиболее авторитетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии, используя, в частности, впервые при переводе Библии на русский язык, материалы кумранских рукописей. <br /> Перевод Нового Завета осуществлен с общепризнанного научного издания древнегреческого оригинала The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993). <br /> В сравнении с первым изданием Библии СРП в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы. <br /> По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии СРП снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии, для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий...

6435

Библия на церковнославянском языке

Репринтное издание библии на церковнославянском языке.

6435

Библия с комментариями в кожаном переплёте

Красиво оформленное, в кожаной обложке и с закладкой-ленточкой, издание Библии. Тексты дополнены комментариями и приложениями самого разнообразного толка, помогающими еще глубже изучить и лучше понять Книгу Книг. <br /> <br />

4290

Библия с комментариями, твёрдый тканевый переплёт (чёрный)

Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с европейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета. Комментарии к Ветхому и Новому Заветам и приложение «Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа» перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве «Жизнь с Богом» (1989).

4004

Библия, зелёная, кожаный переплёт

Издание – находка для тех, кто только пришел в Православную Церковь и хочет как можно подробнее и лучше, с большей духовной пользой для себя изучить ее основы, историю становления, традиции и культуру.

4943.4

Библия, кожаный переплёт (цвет фиолетовый)

Священное Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. 120х165 мм, гибкий перепл. (зеленый) из искусствен. кожи, золотой обрез, закладка.<br /> Библия с неканоническими книгами Ветхого Завета

4943.4

Библия, кожаный переплёт с молнией (цвет вишня)

Свящ. Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. 120х165 мм, кожаный перепл. (вишневый) на молнии, золотой обрез, закладка.<br /> Библия с неканоническими книгами Ветхого Завета

7413.12

Библия, кожаный переплёт, зелёный, в футляре

Библия на русском языке в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки без подзаголовков.<br /> Указатель параллельных мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Цветные географические карты.<br /> Издание большого формата в переплете из искусственной кожи напечатано в две краски на бумаге повышенного качества, имеет золотой декорированный обрез блока, помещено в коробку.<br /> Для удобства книга снабжена двумя ленточками-закладками, а также индексами для поиска библейских книг.<br /> По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

20180.16

Библия. С комментариями. Чёрный тканевый переплёт

Библия в синоидальном переводе с комментариями и приложениями.<br /> Твёрдый тканевый переплёт чёрного цвета

4400

Иона и большая рыба. Раздвижная книга

История о человеке, который хотел убежать от Бога.<br /> Книжка с выдвижными элементами.

396

Новый Завет в переводе Победоносцева К. П

Перевод Нового Завета, выполненный обер-прокурором Святейшего Синода Константином Петровичем Победоносцевым (1827 - 1907). Репринтное воспроизведение издания 1906 г. в серии &quot;Книги Священного Писания в русских переводах XIX - XX веков&quot;.  Книга содержит статью об истории создания перевода и его особенностях.

880