Православный
интернет-магазин
0
Моя корзина
пока пусто

Языки славянских культур

Показать полностью

Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. В 3 томах. Том 1. Житие святой княгини Ольги. Степени I-X

Настоящее издание осуществляет комментированную публикацию Степенной книги царского родословия по шести древнейшим спискам XVI-начала XVII в. (включая старейшие Томский и Волковский 1560-х гг., обнаруженные в наши дни новосибирскими и петербургскими археографами). Этот памятник является первой попыткой создания сводного нелетописного труда по отечественной истории IX-XVI вв., написанного с историософских позиций Русской Православной Церкви и отражающего концепции ее тогдашних руководителей - митрополитов Макария и Афанасия. Укрепляя единство страны, понимаемое как единство рода самодержцев Рюриковичей, действующих в союзе с Церковью, создатели Степенной книги включили в нее значительный ряд историко-литературных и агиографических текстов многих русских земель.<br /> Первый том издания включает аналитические вводные статьи и текст Жития святой княгини Ольги и степеней (глав) I-X. Во II том входят степени XI-XVII, приложения и указатели. Третий том содержит комментарий.

1554.69

Житие Паисия Угличского. Исследование и тексты

Книга посвящена истории создания и бытования памятника русской региональной агиографии, Жития Паисия Угличского, в XVII-XVIII вв. Преподобный Паисий был настоятелем Угличского Покровского монастыря в XV в., в годы княжения Андрея Васильевича Большого, однако его житие было составлено значительно позже, не ранее конца XVI в. В исследовании прослеживается литературная история памятника и связанная с ним рукописная традиция. В отдельной главе представлены лингвистические характеристики текста и особенности грамматического варьирования, прослеживаемого по разновременным спискам памятника. Последнее позволяет описать процессы, характеризующие церковнославянский язык, которым написаны памятники региональной агиографии XVII-XVIII вв. Житие Паисия Угличского исследуется не только индивидуально, но и в кругу других житийных памятников города Углича. В частности, описан процесс формирования местного агиографического сборника и его связь с местной историографией и старообрядческой культурой Углича. Вторая часть книги представляет собой публикацию краткой и пространной редакций Жития Паисия Угличского. Издание предназначено для историков древнерусского и церковнославянского языка и литературы, а также всех, кто интересуется историей и культурой города Углича.

645.77

Россия и Ватикан. Политика и дипломатия. XIX — начало XX века. Книга 1. 1825—1870

Привлекая широкие пласты в значительной мере ранее не использованных документальных материалов отечественных архивов и Секретного архива Ватикана, в работе осуществляется целостная, систематическая и достоверная реконструкция отношений России с Ватиканом в чрезвычайно сложный, трудный период, охватывавший почти сто лет. Это позволяет ознакомиться часто с запутанными перипетиями и многими малоизвестными или вовсе не известными их страницами, а главное — выявить и проанализировать важнейшие тенденции в них, глубинные причины происходивших изменений и те факторы, которые влияли на их состояние, разобраться в методах, особенностях стиля деятельности дипломатов обеих сторон. Работа содержит немало нового материала д\я размышлении отечественных политологов и дипломатов над взаимоотношениями между Россией и Ватиканом. Хронологическими рамками первой книга служат вступление на престол Николая I в 1825 г. и утрата папой светской власти в 1870 г.

2300.57

Преподобный Максим Грек. Сочинения. Том 2

Во втором томе нового издания сочинений преп. Максима Грека (первый том вышел в 2008 году) публикуется первое прижизненное собрание «избранных сочинений» этого автора, оставленное им самим и представленное рукописями с собственноручной авторской правкой. Это очень редкий (хотя и не единственный) случай в истории русской средневековой литературы. В собрании сочинений, состоящем из 47 глав, представлена Summa его мировоззрения; выбор и подбор сочинений, их расположение и фуппировка принадлежат самому автору.<br /> Новацией издания является впервые вводимый в научный оборот маргинальный, авторский глоссарий к сочинениям, расширяющий пространство текстов и его творчества в целом. В ходе подготовки издания выявлен неизвестный ранее пласт рукописного наследия, отражающий ранние редакции некоторых сочинений.

855

Христианский Восток накануне арабского завоевания. Сирийский мир и цивилизационные процессы в V-VI вв. н. э.

Книга посвящена исследованию истории западносирийской лингвоконфессиональной группы в VI в. н. э., в эпоху Юстина и Юстиниана. Западные сирийцы, говорившие и писавшие на классическом сирийском языке и оказавшиеся после 451 г. противниками Халкидонского собора, стали вырабатывать особую идентичность, построенную на их ромейском самосознании, особой аскетической дисциплине и эсхатологическом мироощущении. Это сложение рассмотрено на примерах историй Севира Антиохийского, Петра Ивира и Иоанна Эфесского. Сирийцы отразили свою идентичность и в агиографической традиции, образы и фигуры которой исследуются в книге («Роман об Александре», «Роман о Юлиане», «Житие Человека Божия», «Житие Симеона Столпника» и др.). В ходе этих поисков идентичности сирийцы перевели некоторые памятники византийской агиографии («Чудеса Василия Великого»), судьба которых также исследуется в книге.<br /> В результате гонений VI в. многие из западных сирийцев оказались перед перспективой эмиграции, бегства из пределов империи. Группы западносирийских иноков оказались на территориях Африканского Рога (в Аксуме) и в Закавказье. Там они получили славу просветителей «второй евангелизации», которая отчасти затмила первую (в IV в.). В книге делается попытка выстроить историю миграционного включения западных сирийцев в VI в. накануне арабского завоевания, изменившего судьбу всего Ближнего Востока. Западные сирийцы стали первыми религиозными мигрантами, которые в значительной степени повлияли на сложение христианского Востока в Закавказье и на Африканском Роге.

936.37

Николай Кузанский в переводах и комментариях: В двух томах. Алексей Лосев

В двухтомнике впервые собраны тексты русского мыслителя А. Ф. Лосева (1893-1988), посвященные творчеству немецкого философа Николая Кузанского (1401 -1464). Долгие годы считались утраченными лосевские комментарии 1930-х годов к собственным переводам Николая Кузанского на русский язык, как и посвященные Кузанцу лосевские работы 1920-х годов. Однако за последнее десятилетие в лосевском архиве удалось выявить и восстановить зачастую по фрагментам целый ряд прежде неизвестных текстов разного значения и объема - и тезисных набросков, и развернутых и подробных разборов. В сфере лосевского внимания целый спектр проблем - и философских, и эстетических, и богословских, и математических, а также чисто переводческих. Эти возвращенные из небытия тексты 1920-1930-х годов, однако, должны рассматриваться в целостном контексте лосевского интереса к неоплатонической традиции, к средневековой философии и процессу зарождения новоевропейской мысли. Вот почему в данный том включены и более поздние тексты.<br /> В этой книге под одной обложкой объединяются два имени — Николая Кузанского (1401—1464) и Алексея Федоровича Лосева (1893—1988). Казалось бы, что может быть общего между немецким гуманистом XV века, к тому же католическим кардиналом, и русским мыслителем XX столетия, да и еще и православным монахом, всегда критиковавшим возрожденческий гуманизм?<br /> Однако помимо банально-очевидного — любви к мысли, собственно к философии, — существовали и другие точки соприкосновения: неоплатоническая выучка, глубокое знание средневековой мысли, энциклопедический охват — от музыки до математики, строгость логики, виртуозность диалектики, умение взглянуть на сложнейшие проблемы взглядом богослова-простеца, который один способен увидеть в обыденном окружающем мире «самое само» бытия. «Глубокий христианско-мистический дух», которым, как писал Вл. Соловьев, «при большой философской смелости отдельных мыслей и взглядов» проникнуты сочинения Николая Кузанского, был сродни Лосеву — философу Числа, Имени и Мифа. Неоплатонику и логику А. Ф. Лосеву, несомненно, импонировало то,что «Николай Кузанский примыкает к &lt;...&gt; традиции антично-византийского диалектического и мистико-мифологического платонизма, но отбрасывает небрежение к внешней форме этой философии и пытается воплотить в ряде законченных трактатов свои умозрения как стройную систему». Когда А. Ф. Лосев пишет: «Мы ощущаем себя и нашу культуру как завершение и синтез прошлых культур, и потому синтетические фигуры из истории философии нам наиболее близки. &lt;...&gt; Такая именно синтетическая зрелость Средневековья ощущается нами в Николае Кузанском, для которого она тоже создала замечательную по своей глубине диалектику», — дают о себе знать определенная автопроекция, стремление осознать собственное место в истории и в философии.

2018.04

Из истории старообрядцев на польских землях. XVII-XX вв. Иванец Эугениуш

Фундаментальный труд Эугеиуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками.<br /> Монография впервые издается в переводе на русский язык Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержаться ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.

613.48

Мир святого Колумбы. Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона. Нина Живлова

Монография представляет собой комплексное исследование историографии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятники средневековой ирландской литературы - &quot;Житие святого Колумбы&quot; Адомнана и первая ирландская летопись.<br /> Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии.<br /> В книгу также включены полный перевод &quot;Жития святого Колумбы&quot; (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов - &quot;Анналов Ульстера&quot; за 563-713 годы.<br /> Книга будет полезна широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой кельтских народов в раннем Средневековье.

839.51