-
- Аскетика
- Богословие
- Богослужебная литература
- Детская литература
- Жития святых и подвижников Церкви
- Книги для новоначальных
- Книги об иконе и иконописи
- Книги по истории
- Медицина
- Мемуары, дневники
- Молитвословы, псалтирь, каноны и акафисты
- Педагогика, психология, воспитание
- Песнопения и ноты
- Публицистика
- Путеводители, паломничество
- Разное
- Рукоделие
- Сад и огород, рецепты
- Святоотеческая литература
- Справочники, энциклопедии
- Учебные пособия
- Философия и религия
- Художественная литература Показать еще
-
- Благовония и ароматы
- Венчальные наборы
- Восковые, парафиновые, кадильные свечи
- Гайтаны, шнурки для крестика
- Закладки
- Икона на дереве. Ультрафиолетовая печать. В индивидуальной упаковке (коробке)
- Иконостасы
- Иконы
- Киоты
- Крестильная одежда
- Кресты, распятия
- Ладан, натуральные смолы
- Лампады
- Подсвечники
- Складни
- Скрижали
- Четки, браслеты православные
- Шарфы, платки
- Показать еще
Великий канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом. Богослужебный формат
- ISBN: 978-5-6043033-6-8
- Издательство: Федоровский собор СПб
- Год: 2021
- Код товара: 42861
- Кол-во страниц: 240, офсет
- Переплет: твердый
- Формат: 20х29
- Наличие: в наличии
Подписаться на снижение цены
Великий покаянный канон святого Андрея Критского, читаемый в Православной Церкви на 1-й и 5-й седмицах Великого поста. Богослужебный вариант имеет размеры 20 на 29 см. Особенностью обоих вариантов является двуязычный текст Великого канона: по-церковнославянски согласно Триоди 1915 года и по-русски в переводе митрополита Никодима (Ротова).
Опубликованная незадолго до революционных перемен в России, Постная Триодь Синодального издания 1915 года стала первым, но впоследствии надолго забытым плодом деятельности Комиссии по исправлению богослужебных книг. Сегодня, как и сто лет назад, этот текст, не переставая быть церковнославянским, существенно легче для восприятия современным человеком, чем прежняя его редакция, доныне повсеместно распространенная.
Митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим (Ротов; 1929 – 1978) был не только выдающимся иерархом Русской Православной Церкви в непростой советский период нашей истории, но и большим знатоком и ценителем православного богослужебного наследия. Его перевод Великого канона Андрея Критского – один из ярких примеров литургического творчества, в котором чувствуется и глубокое проникновение в смысл церковного текста, и желание сохранить его богослужебную поэтику, и забота о том, чтобы смысл читаемого как можно лучше дошел до умов и сердец всех молящихся в храме.
Мы будем Вам благодарны и постараемся ответить на него как можно быстрее и подробнее!
В январе 2023 изменения условий доставки:
Доставка в пункты выдачи заказов (самовывоз):
Стоимость от 220 рублей.
Бесплатная доставка при заказе от 3000 рублей! (кроме отдаленных населенных пунктов и Дальнего Востока)
Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Курьерская доставка (до адреса):
Стоимость от 350 рублей до 1000 рублей.
Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Доставка Почтой РФ:
Согласно тарифам Почты РФ.
Только предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Выгодная стоимость доставки при заказе от 3000 рублей!
Великий канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом. Богослужебный формат
Великий покаянный канон святого Андрея Критского, читаемый в Православной Церкви на 1-й и 5-й седмицах Великого поста. Богослужебный вариант имеет размеры 20 на 29 см. Особенностью обоих вариантов является двуязычный текст Великого канона: по-церковнославянски согласно Триоди 1915 года и по-русски в переводе митрополита Никодима (Ротова).<br /> Опубликованная незадолго до революционных перемен в России, Постная Триодь Синодального издания 1915 года стала первым, но впоследствии надолго забытым плодом деятельности Комиссии по исправлению богослужебных книг. Сегодня, как и сто лет назад, этот текст, не переставая быть церковнославянским, существенно легче для восприятия современным человеком, чем прежняя его редакция, доныне повсеместно распространенная.<br /> Митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим (Ротов; 1929 – 1978) был не только выдающимся иерархом Русской Православной Церкви в непростой советский период нашей истории, но и большим знатоком и ценителем православного богослужебного наследия. Его перевод Великого канона Андрея Критского – один из ярких примеров литургического творчества, в котором чувствуется и глубокое проникновение в смысл церковного текста, и желание сохранить его богослужебную поэтику, и забота о том, чтобы смысл читаемого как можно лучше дошел до умов и сердец всех молящихся в храме.
