Православный
интернет-магазин

Священное Писание. Толкования

Подбор по параметрам
Розничная цена
от
до
25.00
2 043.00
4 061.00
Автор
Все
Издательство
Все
Год
Посмотреть все
Переплет
Посмотреть все
Вид:

Воскресения день, просветимся людие! Толкования на воскресные и праздничные Апостольские и Евангельские чтения со славянским и русским текстом

Ежедневно за богослужением Христова Церковь предлагает собравшимся на молитву отрывок чтения из апостольских Посланий и Евангелия. В этой книге помещены только те отрывки, которые читаются в воскресные и двунадесятые праздничные дни. Для более ясного понимания славянского текста дается его параллельный русский перевод.<br /> Автор данного толкования неизвестен. В основу издания положена книга, выпущенная в Санкт-Петербурге в 1898 году как пособие для училищ, семинарий, гимназий и прогимназий.<br /> Экземпляр книги, который использовался для полготовки издания, принадлежал московскому священнику – священномученику протоиерею Илье Четверухину (1886–1932; память 5/18 декабря). Поначалу простые, краткие объяснения Евангельских текстов могут показаться читателю «простоватыми», похожими более на пересказ, чем на толкование. Но это первое впечатление ошибочно. Недаром такой знаток богословской книги, как протоиерей Илия, заинтересовался этой книжкой, внимательно читал ее, о чем свидетельствуют многочисленные заметки на ее полях, сделанные его рукой, и внес ее в каталог своей библиотеки под № 6057. Несомненно, что внимательный читатель и сейчас высоко оценит строгое, истинно евангельское отношение автора к слову. В одном из толкований (1 Кор. 3, 9–17; стр. 74) он сам говорит, что проповедь пастыря должна быть исполнена «простоты, правды и строгости», хотя бы слушатели и «недолюбливали» такие проповеди, с наслаждением слушая более красноречивые и эффектные поучения. Однако в этой «простоте» читателю постепенно раскрываются и стремления автора к предельной точности толкования Евангельского слова, и твердость его веры, и глубина богословских познаний. Выражаем надежду, что данное издание станет настольной книгой для тех, кто изучает Священное Писание и, переступив порог храма, желает постичь истины православной веры.

347.1

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Архиепископ Филарет (Гумилевский), Харьковский

Священное Писание – неисчерпаемый кладезь Божественной мудрости. Долг христианина – непрестанно читать и вникать в смысл Божественного Откровения. Вот как сам автор этой книги архиепископ Филарет (Гумилевский) пишет о цели и содержании ее: «Как же не знать, как не изучать нам спасительных для нас страданий в их точном и полном виде? Может ли быть что-нибудь дороже, что-нибудь важнее для нас страданий Спасителя нашего? Апостол называет Христа распятого Божией силою и Божией премудростью (1 Кор. 1, 24). Какой высокий, какой обширный предмет для размышлений – распятый Иисус! Самые частные черты того, Кто обещан был человечеству древним откровением, выполнялись со всею точностью в истории страждущего Иисуса, Сколько утешений, сколько силы для веры в Иисуса! Дни страданий Иисуса – сокращение целой жизни Его, столько чистой, святой, божественной. В каком свете являются здесь любовь Его к людям, Его покорность Отцу Небесному, Его небесная кротость, Его невинность и чистота, Его отрешенность от всего земного для славы Божией. А наставления последних дней Его, высокие и святые, не тем ли более дороги для нас, что они были последние, составляли как бы завещание умирающего отца? Какой сын не дорожит последними словами отца своего? Какой ученик не скрывает в глубину души своей наставления навсегда прощающегося достойного наставника?»

427.82

Христианское учение о болезни и боли. В. Елфимов

Для чего мы болеем? — вопрос может показаться странным, но он всего лишь часть другого вопроса: для чего мы живём? А «жизнь» в христианстве есть понятие глубоко нравственное. В настоящей книге на основе Библии и сочинений учителей церкви представлены различные смысловые аспекты болезни, которая является категорией не столько медицины, сколько этики. У книги нет целевой аудитории, она для каждого, кто знает слово «боль».

960.58

Библия и христианская древность: научный журнал МДА № 2 (6) 2020

В 6-м томе журнала &quot;Библия и христианская древность&quot; на русском языке впервые опубликован сирийский оригинал текста &quot;Глав о ведении&quot; Исаака Сирина и перевод. Также впервые на русском языке представлен перевод апокрифических &quot;Деяний Иоанна&quot;.<br /> В отделе &quot;Заметки и библиографические обзоры&quot; публикуется материал о роли Ездры в собирании в единый корпус книг Ветхого Завета, в отделе &quot;Обзоры&quot; рассматривается литература по жизни и деятельности немецкого богослова, философа и экзегета Д. Бонхёффера.<br /> В отделе &quot;Рецензии&quot; представлен обзор сборника статей, касающихся библейской семитской лингвистике, дан критический обзор перевода А. И. Сидорова &quot;Вопросоответов к Фалассию&quot; прп. Максима Исповедника и трёх монографий: по христианской культурно-исторической традиции средневековой Болгарии; на эссе Ж.-Л. Мариона по когнитивной функции человека у блж. Августина и Декарта; по истории евреев в эллинско-римский период.

565.05

Послания апостолов. Библейские переводы А.С. Десницкого

О чем думали и как жили самые первые христиане, какой они видели церковь? Какие перед ними вставали проблемы и как они их решали? Зачем вообще нужна им была церковь? Об этом нам рассказывают послания апостолов, вошедшие в Новый Завет. Но при буквальном переводе слишком многое остается в них невнятным и неясным... Перед вами - новый перевод с примечаниями, выполненный известным российским библеистом Андреем Десницким.<br /> Новая книга является продолжением многолетней работы с текстами «Посланий апостолов», одним из этапов которой стала книга «Павловы послания. Комментированное издание», которая была подготовлена Институтом перевода Библии и издана в 2017 году. Также это издание продолжает серию «Библейские переводы Андрея Десницкого», в которой уже вышли в свет книги «Вожди и цари Израиля» и «Пророки Израиля» с избранными книгами Ветхого Завета.<br /> В новой книге автор ставит себе цель сделать такой перевод, который был бы понятен современному читателю, не имеющему специального образования, и позволил бы обойтись без лишних упрощений, анахронизмов и вульгарности. При этом автор попытался передать динамизм и риторическую насыщенность оригинала, не копируя его синтаксическую структуру, но сохраняя традиции Синодального перевода и, по возможности, традиционную терминологию.

621.56

Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)

Уникальное издание – сборник воскресных и праздничных апостольских чтений в русском переводе и с комментариями архимандрита Ианнуария (Ивлиева), широко известного и многими любимого преподавателя, лектора, проповедника и исследователя Нового Завета.<br /> Эти тексты рождалась постепенно, с 2007 по 2017 годы, и никогда не публиковалась в виде единого сборника. Сам отец Ианнуарий надеялся увидеть их под одной обложкой, но не успел закончить подготовку издания. Работу завершили его коллеги и ученики, что стало еще одним благодарным деянием его светлой памяти.

532

Введение в Ветхий Завет. Канон и христианское воображение. Уолтер Брюггеман

Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библейской критики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов. Новые подходы и методы, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делают текст Ветхого Завета более доступным и понятным для современного человека.<br /> Рекомендуется студентам и преподавателям.

855

Толкования на Апокалипсис Иоанна Богослова. Исаак Ньютон

В этой книге вниманию читателя представлены современные переводы историко-теологического труда Исаака Ньютона, сопровожденные комментариями, дополнениями и критическим разбором. Автора в этой работе интересовала не столько сама по себе экзегеза, сколько возможность посредством детального разбора Писания приподнять завесу тайны над происходящим с людьми в этой жизни.<br /> Он искренне верил в Бога и, соответственно, не сомневался в том, что в библейских текстах запечатлено истинное откровение. В работе над этой книгой Ньютон стремился прежде всего продемонстрировать на конкретных исторических примерах, что изложенные в Священном Писании пророчества сбываются самым буквальным образом.

447.19

Книга ангелов: Антология христианской ангелогии. Ориген, Преподобный Иоанн Дамаскин

В антологию вошли избранные произведения, посвященные образу ангела в христианстве: в ней представлены ветхозаветное библейское учение об ангелах, ангелы в сочинениях Блаженного Августина и Эммануила Сведенборга и в трудах русских богословов.

492.4

Толковый Апокалипсис: откровение святого Иоанна Богослова и самые авторитетные толкования от древности до наших дней

В книге представлены наиболее ясные, глубокие и авторитетные православные толкования Апокалипсиса архиепископа Андрея Кесарийского, Александра Лопухина, Митрополита Вениамина (Федченкова), архиепископа Аверкия (Таушева), которые будут интересны современному читателю.

949.29

Иисус Христос. Жизнь и учение (комплект из 6 книг). Митрополит Иларион Алфеев

Серия исследований митрополита Илариона (Алфеева) «Иисус Христос. Жизнь и учение», состоящая из шести книг, включает в себя следующие тома: «Начало Евангелия», «Нагорная проповедь», «Чудеса Иисуса», «Притчи Иисуса», «Агнец Божий», «Смерть и Воскресение».<br /> Основная задача серии – раскрыть образ Иисуса Христа на основании имеющихся источников и представить Его учение так, как оно отражено в Евангелиях.<br /> По словам владыки, путь к этим книгам занял четверть века, при этом он создавал их так, чтобы, несмотря на всю наукообразность, их мог читать каждый человек, имеющий среднее образование. Наглядно представить евангельские события читателю помогут иллюстрации, украшающие страницы издания.

3000

Творение мира. Архимандрит Наум Байбородин

Представляем вниманию читателя книгу архимандрита Наума (Байбородина; 1927–2017) «Творение мира», в которой раскрываются такие важнейшие догматические истины как промышление Бога о мире, двусоставная природа человека и духовное естество ангельского мира, грехопадение и искупление, а также Домостроительство спасения всего человечества и каждого из нас. Предназначается для самого широкого круга читателей.

253.84

Толкования на Апокалипсис. Толкователь Откровения святого Иоанна Богослова. И.В. Каргель

Тема конца света и Страшного суда не могут не интересовать христианина. Богословы в разные времена пытались истолковать изложенное в Апокалипсисе. Одним из лучших толкований Откровения святого Иоанна Богослова является профессор И.В. Каргель, в основу книги которого положены сорок три его лекции, прочитанные им в начале 30 х годов в г. Ленинграде. Согласно богословию И.В. Каргеля, обращение ко Христу — не повод для самодовольства, а лишь начало пути спасения, которое является путем освящения верующего, путем борьбы с грехом. «Славное искупление нашего Господа не может и не должно быть для нас только предметом веры, но оно должно сделаться истиной действительностью в хождении и быть очевидным каждому», — подчеркивает он.

799.14

Толкование Евангелия от Матфея, составленное по древним святоотеческим толкованиям. Монах Евфимий Зигабен

Предлагаемая книга содержит «Толкование Евангелия от Матфея» известного прежде всего библейскими толкованиями, но малоизвестного подробностями своей жизни византийского православного богослова и экзегета XI–XII веков монаха Евфимия Зигабена (ок. 1050–1112).<br /> Первое Евангелие, традиционно причисляемое к трем так называемым синоптическим Евангелиям, т. е. «сонаблюдающим», повествует больше о событиях земной жизни Спасителя по Его человечеству: Его Рождестве, общественном служении, Крестной смерти, Воскресении и Вознесении, возводя мысль читателя от Сына Человеческого, «исторического Иисуса из Назарета», через истину о Нем как истинном Мессии израильского народа, обетованном пророками, к Откровению о Нем как Сыне Божием и Боге, Едином от Святой Троицы. В своем ставшем классическим «Толковании Евангелия от Матфея» Евфимий Зигабен, следуя православной традиции, опирается на предшествующих толкователей, прежде всего на свт. Иоанна Златоуста, а также на свт. Григория Богослова и прп. Максима Исповедника. Стиль и язык «Толкования Евангелия от Матфея» характеризуется достаточной простотой и доступностью в изложении, и потому данное сочинение можно признать предназначенным для самого широкого круга читателей.

514.9

Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтии

2-3 декабря 1999 г. в здании Президиума Российской Академии наук была проведена международная конференция &quot;Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтии&quot;. Это вторая конференция, организованная Институтом перевода Библии (ИПБ), по инициативе его основателя, почетного члена Российской Академии наук, доктора Борислава Араповича, совместно с Отделением литературы и языка РАН.

570

Популярные товары

Интересные новинки

Купить книги Священного Писания - Ветхого И Нового Завета купить со скидкой. Закон Божий, Евангелие, Библия.