Православный
интернет-магазин

Преподобный Симеон Новый Богослов (949-1022). Архиепископ Василий (Кривошеин)

Найти книги по теме

Подписаться на снижение цены

468.00 Р 385.73 Р
Уведомить о поступлении

Книга Архиепископа Василия посвящена Преподобному Симеону Новому Богослову (949-1022). Она дает живой, объективный, хорошо документированный словами самого Симеона и, в особенности, правдивый образ великого святого, доступный широкому кругу читателей, интересующихся духовной жизнью Православия и мистическим феноменом вообще. Текст печатается с издания: Архиепископ Василий (Кривошеин). Преподобный Симеон Новый Богослов (949-1022). YMKA-PRESS, Paris, 1980. В тексте сохранены особенности авторского стиля. Исследование Кривошеина "Преподобный Симеон Новый Богослов" сделало эпоху в изучении одного из самых великих Отцов Православия - Симеона Нового Богослова, с великим дерзновением учившего (и познавшего на собственном опыте), что соединение с Богом, видение Нетварного Света возможно всегда и для совершенно любого человека и более того: без принятия Духа невозможно спастись... "Не говорите, что невозможно принять Божественный Дух, Не говорите, что без Него возможно спастись, Не говорите, что кто–нибудь причастен Ему, сам того не зная, Не говорите, что Бог невидим людям, Не говорите, что люди не видят Божественного света Или что это невозможно в настоящие времена! Это никогда не бывает невозможным, друзья! Но очень даже возможно желающим" - эту цитату из гимна Симеона Нового Богослова Кривошеин делает эпиграфом к своей книге. Владыка Василий (Кривошеин) так заканчивает свою работу про преп. Симеона Нового Богослова, а мы предлагаем начать: Работа наша завершена, но мы опять стоим перед теми же недоуменными вопросами: кем был пр. Симеон, что означает в точности его прозвание «Новый Богослов»? Как такая личность могла появиться в Византийском мире? Откуда он духовно происходит и каково его место в православной духовности и в Православии вообще? Ибо подлинно и безупречно православный, никогда не осужденный за какое–либо духовное или догматическое уклонение, он не был, однако, православным, как все. Это очевидно для всякого, кто входит с ним в духовное соприкосновение. И почему этот великий святой и в то же время замечательный писатель, гениальный, сказали бы мы, несмотря на неровности его литературного творчества, был долгое время оспариваем, потом почти забыт или даже изуродован, почему его место в церковном календаре сведено до минимума, служба ему составлена только в восемнадцатом веке? Но для нас пр. Симеон навсегда останется человеком глубокого личного мистического опыта, сумевшим притом потрясающим образом его выразить. Его значение несравненно и непревзойденно в православной духовности всех времен. Мы восхищаемся также замечательной свободой его духа, умеющей, однако, сживаться с аскетическим и догматическим преданием Православия.
В православном мире творения пр. Симеона Нового Богослова никогда не были вполне забыты благодаря, главным образом, афонскому монашеству, хотя официальное богословие их игнорировало, да и церковная иерархия относилась к ним сдержанно.
Они были впервые изданы в печати, - до тех пор были известны только по рукописям, - в конце XVIII века, но не в подлинном тексте, а в ново-греческом переводе, вернее, пересказе Дионисия Загорейского. Перевод этот часто довольно неточен, а главное неполон, так как Дионисий Загорейский опасался, что многое в писаниях пр. Симеона может смутить благочестивого простого читателя, и потому считал себя в праве "цензурироваты" святого отца, как относительно стиля, так и относительно содержания. С этого далеко не совершенного и даже тенденциозного перевода Дионисия Загорейского известный подвижник и духовный писатель XIX века епископ Феофан (Говоров) сделал русский перевод, внеся и со своей стороны изменения, так что его текст можно было бы назвать пересказом пересказа.

Вы можете скачать файлы с содержанием книги:
Содержание
TXT, 1.42 КБ
Написать отзыв
Вы можете оставить отзыв о книгах или работе интеренет магазина.
Мы будем Вам благодарны и постараемся ответить на него как можно быстрее и подробнее!
Loading...

В январе 2023 изменения условий доставки:

Доставка в пункты выдачи заказов (самовывоз):

Стоимость от 220 рублей.

Бесплатная доставка при заказе от 3000 рублей! (кроме отдаленных населенных пунктов и Дальнего Востока)

Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.

Курьерская доставка (до адреса):

Стоимость от 350 рублей до 1000 рублей.

Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.

Доставка Почтой РФ:

Согласно тарифам Почты РФ.

Только предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.

Выгодная стоимость доставки при заказе от 3000 рублей!

Преподобный Симеон Новый Богослов (949-1022). Архиепископ Василий (Кривошеин)

Книга Архиепископа Василия посвящена Преподобному Симеону Новому Богослову (949-1022). Она дает живой, объективный, хорошо документированный словами самого Симеона и, в особенности, правдивый образ великого святого, доступный широкому кругу читателей, интересующихся духовной жизнью Православия и мистическим феноменом вообще. Текст печатается с издания: Архиепископ Василий (Кривошеин). Преподобный Симеон Новый Богослов (949-1022). YMKA-PRESS, Paris, 1980. В тексте сохранены особенности авторского стиля. Исследование Кривошеина &quot;Преподобный Симеон Новый Богослов&quot; сделало эпоху в изучении одного из самых великих Отцов Православия - Симеона Нового Богослова, с великим дерзновением учившего (и познавшего на собственном опыте), что соединение с Богом, видение Нетварного Света возможно всегда и для совершенно любого человека и более того: без принятия Духа невозможно спастись... &quot;Не говорите, что невозможно принять Божественный Дух, Не говорите, что без Него возможно спастись, Не говорите, что кто–нибудь причастен Ему, сам того не зная, Не говорите, что Бог невидим людям, Не говорите, что люди не видят Божественного света Или что это невозможно в настоящие времена! Это никогда не бывает невозможным, друзья! Но очень даже возможно желающим&quot; - эту цитату из гимна Симеона Нового Богослова Кривошеин делает эпиграфом к своей книге. Владыка Василий (Кривошеин) так заканчивает свою работу про преп. Симеона Нового Богослова, а мы предлагаем начать: Работа наша завершена, но мы опять стоим перед теми же недоуменными вопросами: кем был пр. Симеон, что означает в точности его прозвание «Новый Богослов»? Как такая личность могла появиться в Византийском мире? Откуда он духовно происходит и каково его место в православной духовности и в Православии вообще? Ибо подлинно и безупречно православный, никогда не осужденный за какое–либо духовное или догматическое уклонение, он не был, однако, православным, как все. Это очевидно для всякого, кто входит с ним в духовное соприкосновение. И почему этот великий святой и в то же время замечательный писатель, гениальный, сказали бы мы, несмотря на неровности его литературного творчества, был долгое время оспариваем, потом почти забыт или даже изуродован, почему его место в церковном календаре сведено до минимума, служба ему составлена только в восемнадцатом веке? Но для нас пр. Симеон навсегда останется человеком глубокого личного мистического опыта, сумевшим притом потрясающим образом его выразить. Его значение несравненно и непревзойденно в православной духовности всех времен. Мы восхищаемся также замечательной свободой его духа, умеющей, однако, сживаться с аскетическим и догматическим преданием Православия.<br /> В православном мире творения пр. Симеона Нового Богослова никогда не были вполне забыты благодаря, главным образом, афонскому монашеству, хотя официальное богословие их игнорировало, да и церковная иерархия относилась к ним сдержанно.<br /> Они были впервые изданы в печати, - до тех пор были известны только по рукописям, - в конце XVIII века, но не в подлинном тексте, а в ново-греческом переводе, вернее, пересказе Дионисия Загорейского. Перевод этот часто довольно неточен, а главное неполон, так как Дионисий Загорейский опасался, что многое в писаниях пр. Симеона может смутить благочестивого простого читателя, и потому считал себя в праве &quot;цензурироваты&quot; святого отца, как относительно стиля, так и относительно содержания. С этого далеко не совершенного и даже тенденциозного перевода Дионисия Загорейского известный подвижник и духовный писатель XIX века епископ Феофан (Говоров) сделал русский перевод, внеся и со своей стороны изменения, так что его текст можно было бы назвать пересказом пересказа.

385.73

Похожие товары

С этим товаром покупают

В этом разделе также популярны