Православный
интернет-магазин

Священное Писание. Толкования

Подбор по параметрам
Розничная цена
от
до
25.00
3 230.50
6 436.00
Автор
Все
Издательство
Все
Год
Посмотреть все
Переплет
Посмотреть все
Вид:

Призваны быть душой мира. Тексты христиан первых веков. Брат Алоис

Книга составлена братьями монашеской общины Тэзе и содержит в себе выдержки из текстов первого тысячелетия христианства: от творений мужей апостольских до избранных гимнов преподобного Симеона Нового Богослова, жившего на рубеже I и II тысячелетий. По времени авторы текстов ближе к Христу и апостолам, но в своем стремлении нести миру новизну веры во Христа, своей жаждой к единству всех христиан они современники нашей эпохи. Их голоса, такие разные, говорят о том, что Христос пребывает с нами на протяжении всей человеческой истории, даже тогда, когда кажется, что сгустилась ночь.<br /> Составитель брат Алоис из Тэзе.

174.36

Павел. Пастырские послания. I и II Послания к Тимофею и Послание к Титу. Н. Райт

Читая Библию Пастырские послания отличаются своей практичностью, предлагают поддержку и совет относительно повседневной жизни поместной церкви и роли в ней главного пастыря. В то же время они постоянно напоминают нам о богатом богословском образе Иисуса и силе Благой вести.<br /> В отличие от остальных посланий Павла, которые за исключением Послания к Филимону адресованы церквам, «пастырские послания» адресованы отдельным людям: два - Тимофею, которого мы знаем из Деяний и из упоминаний в посланиях Павла, и одно Титу, о котором Павел всегда тепло отзывается в своих произведениях. <br /> Эти послания отличаются своей практичностью, предлагают поддержку и совет относительно повседневной жизни поместной церкви и роли в ней главного пастыря.  В то же время они постоянно напоминают нам о богатом богословском образе Иисуса и силе Благой вести.<br /> Многие задаются вопросом, мог ли сам Павел написать эти послания, которые в некотором отношении сильно отличаются от остальных.  Обсуждение таких вопросов не входит в задачи этой книги; нас волнует то, что говорят послания и какое отношение они имеют к нам сейчас.  Итак, весть Павла обращена к каждому! Перед нами - пастырские послания!

333.47

Павел. Послания к Коринфянам. Популярный комментарий. Н. Райт

Читая Библию Искусно используя свои глубокие знания ученого, и излагая доступно и увлекательно, Райт описывает жизнь многонационального Коринфа и приоткрывает нам мудрость и остроту Павловых текстов, заключенные в них пастырскую проницательность и глубокие мысли, благодаря которым эти послания являются одним из высочайших достижений апостола.

504.48

Павел. Послания к Галатам и Фессалоникийцам. Популярный комментарий. Н. Райт

Читая Библию Три послания, рассмотренные в этом томе, были в числе первых писем Павла новообразованным церквам. Это самые ранние из имеющихся в нашем распоряжении документов, говорящих о Церкви. Они родились в тревожной обстановке, в период опасностей, поджидающих церковь на каждом шагу, но при этом дают невероятное ощущение присутствия и силы живого Бога.

283.35

Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа

Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа.<br /> Новый Завет — часть Библии, важнейшая книга для всех христиан. Точнее, сборник из 27 книг, которые читал каждый верующий. Чтобы рассказать о том, что такое Новый Завет, стоит объяснить для начала слово Завет, которое в данном случае трактуется, как договор. Договор представляется нам юридическим термином, но Завет, заключенный с Богом — нечто иное. Это — уклад и порядок жизни, которую подарил нам Господь и наставления любящего родителя, который желает нам Вечной жизни. Библия состоит из Ветхого Завета, который рассказывает нам о том, что было до прихода Мессии и Нового Завета — договора, заключенного с нами.

519.46

Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. Святитель. Иннокентий (Борисов) архиепископ Херсонский и Таврический

В одной из первых и наибо­лее известных работ—«Послед­ние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа» (первый вариант был опуб­ликован в 1828-1830 гг.) святитель Иннокентий дал образец применения метода, впоследствии получившего широкое распространение в трудах Ф. У. Фаррара, А. М. Дидона, Д. К. Гейки, А. Эдерштейма: иллюстрации подробностей евангельской истории данными из всеобщей истории, археологии и других наук.<br /> При написании труда святитель дал обет совер­шить путешествие на Синай, в Палестину и на Афон, впоследствии долго не завершал сочинение «по небытию там».<br /> К работе над «Последними днями...» святитель Иннокентий периодически возвращался. Сочинение было переработано в киевском Златоверхом монастыре к 1840 г. и под заглавием «Голгофа, или Послед­ние дни» отдано на просмотр святителю Киевскому Филарету (Амфитеатрову), который высказал ряд замечаний. В Вологде работа была окончена с учетом замечаний. По-видимому, в конце 1841 г. святитель Иннокентий отправил ее на цензуру в С.-Петербург «не более как на пробу», а через некоторое время попросил вернуть ему рукописи: «Хотя в них и нет ничего еретического, но обстоятельства нынешние таковы, что охотники до ересей легко могут найти в них к чему привязаться, а мне уже давно наску­чило иметь дело с инквизицией» (Письма к Гаври­илу, архиепископу Рязанскому, 1869 г. С. 47, 50). В начале января 1843 г. получил отрицательную рецензию цензора А. Райковского.<br /> В 1856 году святитель послал рукопись архиман­дриту Иоанну (Соколову), члену С.-Петербургского цензурного комитета, с просьбой просмотреть ее до официального представления в цензурный комитет. Сочинение было разрешено к печати, корректуру издания святитель Иннокентий просматривал нака­нуне кончины, 25 мая.<br /> «Последние дни...» вышли отдельным изданием уже после смерти автора.<br /> Содержание:<br /> Краткое обозрение земной жизни Иисуса Христа по отношению к Его последним дням жизни - 5<br /> Последнее путешествие Иисуса Христа из Галилеи в Иерусалим - 36<br /> Воскрешение Лазаря с его последствиями - 73<br /> Торжественный вход Иисуса Христа в Иерусалим, его цель и значение - 122<br /> Проклятие смоковницы и изгнание из храма торжников - 151<br /> Всенародное посольство к Иисусу Христу от синедриона - 166<br /> Посрамление сект иудейских и обличение их пороков перед народом - 188<br /> Заключение общественного служения Иисусова в качестве Мессии - 213<br /> Беседа с учениками о судьбе Иерусалима и последних днях мира - 231<br /> Взгляд на образ исполения пророчеств о судьбе Иерусалима, с примечаниями касательно образа изъяснения пророчеств о последних днях мира - 255<br /> Предание Иисуса Христа Иудой - 278<br /> Омовение ног и Тайная Вечеря - 293<br /> Гефсиманский подвиг Иисуса Христа - 357<br /> Предание - 381<br /> Иисус Христос на суде первосвященников и синедриона - 394<br /> Окончательный приговор синедриона Иисусу Христу - 418<br /> Судьба предателя - 425<br /> Иисус Христос на суде Пилата - 437<br /> Иисус Христос на суде Ирода - 457<br /> Иисус Христос осуждается на бичевание и смерть Пилатом - 465<br /> Взгляд на образ суда над иисусом Христом - 501<br /> Распятие - 518<br /> Иисус на кресте - 544<br /> Взгляд на покаявшегося на кресте разбойника - 573<br /> Чудесные знамения с их последдствиями - 585<br /> Последние события при кресте Иисуса - 605<br /> Снятие со креста и погребение - 612<br /> Кустодия - 626

919.6

Евангелие от Матфея. Богословско-экзегетический комментарий. В 2-х томах. Архимандрит Ианнуарий Ивлиев

Новый комментарий Ианнуария Ивлиева посвящен Евангелию, написанному апостолом Матфеем и адресованному иудеохристианской общине. Именно по этой причине текст, ясный и прозрачный для его первых читателей – членов общины евангелиста Матфея, остается во многом загадкой для современного читателя, далекого от иудейской традиции и ее проблематики. Предлагаемый двухтомник призван заполнить некоторые лакуны в наших знаниях давно прошедшей эпохи, помочь прочувствовать дух, язык, атмосферу Евангелия от Матфея и лучше понять основные его богословские темы, волновавшие современников Иисуса и следующее поколение христиан. Автор подробно останавливается на проблемах толкования иудейского закона, требований праведности, древних пророчеств о Мессии, эсхатологическом исходе и суде Божьем и многом другом.

1017.5

Библейские комментарии отцов Церкви и др. авторов. Ветхий Завет. Том 10-11. Книга пророка Исаии 1-66. Комплект в 2-х книгах

Для отцов Церкви и других раннехристианских писателей Книга пророка Исайи была прежде всего провозвестием пришествия Мессии, исполненным в жизни и служении Иисуса из Назарета.<br /> Таким пониманием пророчеств Исайи наполнен уже Новый Завет, традицию которого с особенной тщательностью развивают в своих подробных  комментариях на Книгу пророка такие авторы, как Евсевий Кесарийский, Василий Великий, Иероним Стридонский, Кирилл Александрийский и Феодорит Кирский, и дополняют многие другие учители и пастыри Церкви эпохи вселенских соборов.<br /> Для изучающих библеистику, историю и богословие Церкви.

1895.35

Библейские комментарии отцов Церкви и др. авторов. Ветхий Завет. Том 11. Книга пророка Исаии 40-66

Для отцов Церкви и других раннехристианских писателей Книга пророка Исайи была прежде всего провозвестием пришествия Мессии, исполненным в жизни и служении Иисуса из Назарета.<br /> Таким пониманием пророчеств Исайи наполнен уже Новый Завет, традицию которого с особенной тщательностью развивают в своих подробных  комментариях на Книгу пророка такие авторы, как Евсевий Кесарийский, Василий Великий, Иероним Стридонский, Кирилл Александрийский и Феодорит Кирский, и дополняют многие другие учители и пастыри Церкви эпохи вселенских соборов.<br /> Для изучающих библеистику, историю и богословие Церкви.

926.3

Библейские комментарии отцов Церкви и др. авторов. Ветхий Завет. Том 10. Книга пророка Исаии 1-39

Для отцов Церкви и других раннехристианских писателей Книга пророка Исайи была прежде всего провозвестием пришествия Мессии, исполненным в жизни и служении Иисуса из Назарета.<br /> Таким пониманием пророчеств Исайи наполнен уже Новый Завет, традицию которого с особенной тщательностью развивают в своих подробных  комментариях на Книгу пророка такие авторы, как Евсевий Кесарийский, Василий Великий, Иероним Стридонский, Кирилл Александрийский и Феодорит Кирский, и дополняют многие другие учители и пастыри Церкви эпохи вселенских соборов.<br /> Для изучающих библеистику, историю и богословие Церкви.

1068.8

Воскресения день, просветимся людие! Толкования на воскресные и праздничные Апостольские и Евангельские чтения со славянским и русским текстом

Ежедневно за богослужением Христова Церковь предлагает собравшимся на молитву отрывок чтения из апостольских Посланий и Евангелия. В этой книге помещены только те отрывки, которые читаются в воскресные и двунадесятые праздничные дни. Для более ясного понимания славянского текста дается его параллельный русский перевод.<br /> Автор данного толкования неизвестен. В основу издания положена книга, выпущенная в Санкт-Петербурге в 1898 году как пособие для училищ, семинарий, гимназий и прогимназий.<br /> Экземпляр книги, который использовался для полготовки издания, принадлежал московскому священнику – священномученику протоиерею Илье Четверухину (1886–1932; память 5/18 декабря). Поначалу простые, краткие объяснения Евангельских текстов могут показаться читателю «простоватыми», похожими более на пересказ, чем на толкование. Но это первое впечатление ошибочно. Недаром такой знаток богословской книги, как протоиерей Илия, заинтересовался этой книжкой, внимательно читал ее, о чем свидетельствуют многочисленные заметки на ее полях, сделанные его рукой, и внес ее в каталог своей библиотеки под № 6057. Несомненно, что внимательный читатель и сейчас высоко оценит строгое, истинно евангельское отношение автора к слову. В одном из толкований (1 Кор. 3, 9–17; стр. 74) он сам говорит, что проповедь пастыря должна быть исполнена «простоты, правды и строгости», хотя бы слушатели и «недолюбливали» такие проповеди, с наслаждением слушая более красноречивые и эффектные поучения. Однако в этой «простоте» читателю постепенно раскрываются и стремления автора к предельной точности толкования Евангельского слова, и твердость его веры, и глубина богословских познаний. Выражаем надежду, что данное издание станет настольной книгой для тех, кто изучает Священное Писание и, переступив порог храма, желает постичь истины православной веры.

321.53

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Архиепископ Филарет (Гумилевский), Харьковский

Священное Писание – неисчерпаемый кладезь Божественной мудрости. Долг христианина – непрестанно читать и вникать в смысл Божественного Откровения. Вот как сам автор этой книги архиепископ Филарет (Гумилевский) пишет о цели и содержании ее: «Как же не знать, как не изучать нам спасительных для нас страданий в их точном и полном виде? Может ли быть что-нибудь дороже, что-нибудь важнее для нас страданий Спасителя нашего? Апостол называет Христа распятого Божией силою и Божией премудростью (1 Кор. 1, 24). Какой высокий, какой обширный предмет для размышлений – распятый Иисус! Самые частные черты того, Кто обещан был человечеству древним откровением, выполнялись со всею точностью в истории страждущего Иисуса, Сколько утешений, сколько силы для веры в Иисуса! Дни страданий Иисуса – сокращение целой жизни Его, столько чистой, святой, божественной. В каком свете являются здесь любовь Его к людям, Его покорность Отцу Небесному, Его небесная кротость, Его невинность и чистота, Его отрешенность от всего земного для славы Божией. А наставления последних дней Его, высокие и святые, не тем ли более дороги для нас, что они были последние, составляли как бы завещание умирающего отца? Какой сын не дорожит последними словами отца своего? Какой ученик не скрывает в глубину души своей наставления навсегда прощающегося достойного наставника?»

396.3

Христианское учение о болезни и боли. В. Елфимов

Для чего мы болеем? — вопрос может показаться странным, но он всего лишь часть другого вопроса: для чего мы живём? А «жизнь» в христианстве есть понятие глубоко нравственное. В настоящей книге на основе Библии и сочинений учителей церкви представлены различные смысловые аспекты болезни, которая является категорией не столько медицины, сколько этики. У книги нет целевой аудитории, она для каждого, кто знает слово «боль».

889.8

Библия и христианская древность: научный журнал МДА № 2 (6) 2020

В 6-м томе журнала &quot;Библия и христианская древность&quot; на русском языке впервые опубликован сирийский оригинал текста &quot;Глав о ведении&quot; Исаака Сирина и перевод. Также впервые на русском языке представлен перевод апокрифических &quot;Деяний Иоанна&quot;.<br /> В отделе &quot;Заметки и библиографические обзоры&quot; публикуется материал о роли Ездры в собирании в единый корпус книг Ветхого Завета, в отделе &quot;Обзоры&quot; рассматривается литература по жизни и деятельности немецкого богослова, философа и экзегета Д. Бонхёффера.<br /> В отделе &quot;Рецензии&quot; представлен обзор сборника статей, касающихся библейской семитской лингвистике, дан критический обзор перевода А. И. Сидорова &quot;Вопросоответов к Фалассию&quot; прп. Максима Исповедника и трёх монографий: по христианской культурно-исторической традиции средневековой Болгарии; на эссе Ж.-Л. Мариона по когнитивной функции человека у блж. Августина и Декарта; по истории евреев в эллинско-римский период.

523.42

Послания апостолов. Библейские переводы А.С. Десницкого

О чем думали и как жили самые первые христиане, какой они видели церковь? Какие перед ними вставали проблемы и как они их решали? Зачем вообще нужна им была церковь? Об этом нам рассказывают послания апостолов, вошедшие в Новый Завет. Но при буквальном переводе слишком многое остается в них невнятным и неясным... Перед вами - новый перевод с примечаниями, выполненный известным российским библеистом Андреем Десницким.<br /> Новая книга является продолжением многолетней работы с текстами «Посланий апостолов», одним из этапов которой стала книга «Павловы послания. Комментированное издание», которая была подготовлена Институтом перевода Библии и издана в 2017 году. Также это издание продолжает серию «Библейские переводы Андрея Десницкого», в которой уже вышли в свет книги «Вожди и цари Израиля» и «Пророки Израиля» с избранными книгами Ветхого Завета.<br /> В новой книге автор ставит себе цель сделать такой перевод, который был бы понятен современному читателю, не имеющему специального образования, и позволил бы обойтись без лишних упрощений, анахронизмов и вульгарности. При этом автор попытался передать динамизм и риторическую насыщенность оригинала, не копируя его синтаксическую структуру, но сохраняя традиции Синодального перевода и, по возможности, традиционную терминологию.

575.76

Популярные товары

Интересные новинки

Купить книги Священного Писания - Ветхого И Нового Завета купить со скидкой. Закон Божий, Евангелие, Библия.