-
- Аскетика
- Богословие
- Богослужебная литература
- Детская литература
- Жития святых и подвижников Церкви
- Книги для новоначальных
- Книги об иконе и иконописи
- Книги по истории
- Медицина
- Мемуары, дневники
- Молитвословы, псалтирь, каноны и акафисты
- Педагогика, психология, воспитание
- Песнопения и ноты
- Публицистика
- Путеводители, паломничество
- Разное
- Рукоделие
- Сад и огород, рецепты
- Святоотеческая литература
- Справочники, энциклопедии
- Учебные пособия
- Философия и религия
- Художественная литература Показать еще
-
- Благовония и ароматы
- Венчальные наборы
- Восковые, парафиновые, кадильные свечи
- Гайтаны, шнурки для крестика
- Закладки
- Икона на дереве. Ультрафиолетовая печать. В индивидуальной упаковке (коробке)
- Иконостасы
- Иконы
- Киоты
- Крестильная одежда
- Кресты, распятия
- Ладан, натуральные смолы
- Лампады
- Подсвечники
- Складни
- Скрижали
- Четки, браслеты православные
- Шарфы, платки
- Показать еще
Альма-Матер, из-во
Издательство Альма Матер — молодое издательство, заявившее о себе в декабре 2021 г.Мы выпускаем книги по главным гуманитарным и социальным направлениям научного знания:
#история и #история_тексты (#средние_века и #античность)
#психология, в том числе #психотерапия, #детская_психология, #нейропсихология
#история_культуры
#философия
#религиоведение
Наши авторы - классики европейских и отечественных научных школ и практикующие специалисты: Ф. Бродель, М. Блок, Ж. Ле Гофф, Н.С. Лесков, Н.А. Машкин, Т.Г. Визель, Н.И. Олифирович и др.
О чем рассказали нам тексты. Структурно-семиотический метод анализа текста. Николаева Т. М
В книге Т.М. Николаевой (1933-2015) предлагается новый подход к анализу текста, основанный на "грамматике текста" в рамках Московской семиотической школы. Автор выступает против "традиционного литературоведения", базирующегося на том, что Т.М. Николаева называет "литературоведческим конвоем". В рамках нового подхода в книге демонстрируются неочевидные глубинные смыслы в текстах классических - в "Слове о полку Игореве", в романе "В поисках утраченного времени" Пруста, в стихах и прозе Лермонтова, Пушкина, и более поздних поэтов - Ахматовой, Гумилева, Окуджавы. Выработанный Т.М. Николаевой метод поиска "ключа нарратива" позволяет увидеть новое и неожиданное не только у русских классиков, но и проследить в их произведениях нераспознанную французскую струю, и многое другое.<br /> Издание адресовано лингвистам, литературоведам, филологам, а также студентам гуманитарных специальностей.<br /> Составление: Т.А. Михайлова
Модели культуры. Рут Бенедикт
"Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение - культура как психологическая целостность". Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только "им", "другим", соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации. Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.
Сиасет-Намэ. Книга о правлении. Низам аль-Мульк
Согласно принятому мнению, политический трактат "Сиасет-намэ", или "Книга о правлении", была создана примерно в 1091 г. и приписывается Низам аль-Мульку, знаменитому сельджукскому вазиру и атабеку султанов Алп-Арслана и Малик-шаха.<br /> Написанная в форме поучения, богато проиллюстрированная различными примерами, Сиасет-намэ не только описывает систему правления в Иране после 1040 г., но призывает к созданию централизованного государственного аппарата, гвардии, широкой осведомительной службы и т. д. Она стала не только острым политическим инструментом, но действительно получила одобрение правителя того времени как фундаментальный труд об управлении государством.<br /> Книга адресована историкам, политологам и всем, кто интересуется дидактической прозой Востока.
Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. В 3-х тт.
I том. Графико-фонетические особенности книг XIX в.<br /> Эта монография является первым томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках", в ней собраны очерки по описанию графико-фонетических особенностей первых книг на разных диалектах восемнадцати уральских и алтайских языков России, созданных во второй половине XIX в. - начале XX в. в рамках деятельности Переводческой комиссии Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия (Казанского). Большинство этих книг не были ранее введены в научный оборот и даже не были известны, поскольку они были созданы, в основном, священнослужителями и миссионерами и считалось, что содержат многочисленные ошибки. В результате анализа показано, что эти книги написаны с большой точностью, но не на литературных языках, а на диалектах. В монографии установлено, что учет их данных имеет важнейшее значение для истории уральских и алтайских языков. Он меняет классификацию диалектов коми, удмуртского, мансийского и башкирского языков, позволяет уточнить реконструкцию прахантыйского, прамансийского и прамарийского языков, установить время некоторых фонетических изменений во всех рассмотренных языках, узнать, кем и где были созданы казахский, крымско-татарский литературные языки и многое другое.<br /> ISBN: 978-5-6047271-6-4<br /> <br /> II том. Памятники селькупской письменности XIX в., созданные святителем Макарием (Невским). Ковылин С.В., Норманская Ю.В.<br /> Монография является вторым томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках", она посвящена описанию двух первых книг "Материалы для ознакомления с наречием остяков Нарымского края", 1887 г., и "Беседы об истинном Боге и истинной вере на наречии обских остяков", 1900 г., созданных святителем Макарием (Невским) в рамках его миссионерской деятельности. В книге выполнено системное описание графико-фонетических, морфологических и синтаксических особенностей этих книг. Оказалось, что эти книги созданы с высокой степенью точности и отражают некоторые архаизмы, не представленные в других доступных нам источниках по селькупскому языку, но реконструированные ранее для прасамодийского языка. Удалось показать, как значительно может меняться язык носителей того или иного региона: за 100 лет среднеобской диалект, который в книге св. Макария имел южноселькупские особенности, в записях А.П. Дульзона и его последователей, сделанных в 1960-1990-х гг., приобрел черты центрального диалекта. При анализе морфологии были привлечены данные всех доступных источников по другим диалектам селькупского, в том числе материалы еще неизданных картотек, и показано как менялись ареалы распространения тех или иных аффиксов.<br /> ISBN: 978-5-6047271-8-8<br /> <br /> III том. Памятники письменности на пяти диалектах удмуртского языка конца XIX - начала XX в. Безенова М.П.<br /> Монография является третьим томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках". Работа посвящена лингвистическому анализу фонетико-морфологических особенностей пяти удмуртских книг конца XIX - началаXX в.: "'Угет. Святой Тихон дышетэм зеч кылъёс. Наставление христианское св. Тихона" (1878), "Букварь для вотяцких детей Сарапульского уезда" (1882), "Зеч кылъёс. Святой Тихонлэн зечлы дышетэм кылъёсыз. Наставление христианское святителя Тихона на вотском языке" (1891), "Закон Божий: Книжка с картинками для маленьких детей на вотском языке глазовского наречия" (1912) и "Святой Феодорлэн улэмез. Житие св. Феодора. На вотском языке елабужского наречия" (1913). Все источники были подготовлены Переводческими комиссиями Православного миссионерского общества, при этом никаких сведений об авторах и месте создания переводов на страницах изданий нет. Тщательное рассмотрение фонетики и морфологии письменных памятников показало, что все книги в языковом плане отличаются друг от друга, то есть в их основе лежат пять различных диалектов удмуртского языка. В целом проведенный анализ позволил выявить основные фонетические и морфологические особенности, характерные письменным источникам этого периода, а также сделать определенные выводы относительно хронологии отдельных языковых изменений в удмуртских диалектах.<br /> ISBN: 978-5-6047271-9-5
Сказки Шотландии
Данное издание основано на художественном пересказе баллад, легенд и сказаний Шотландии. Помимо особых персонажей народного фольклора (Томас Стихотворец, Айен Дирек и бурый лис, Черный Бык Нороуэльский, фейны), чудищ (Владыка Морской Змей, Дреглин Хогни) и сказочных созданий (фей, брауни, тюлени-"оброротни", великаны) мир шотландской сказки отличается от привычных нам и построением сюжета, и настроением - поэтичные описания местной природы сочитаются порой с мрачной атмосферой повествования. Тексты сопровождаются сокращенным эссе Дж.Р.Р. Толкина о волшебных сказках.
Сказки Франции
Книга объединяет образцы сказочного фольклора Франции, включающие сказки практически всех регионов страны. Мы знакомимся с национальной ментальностью Франции, не сквозь призму великих мастеров французской литературы - Франсуа Рабле, Мольера, Бальзака, Виктора Гюго, Эмиля Золя и множества других, а напрямую, непосредственно из уст самого простого француза. В сборник из 77-ми сказок не включены те, что хорошо известны нам в литературной обработке (например, сказки Ш. Перро) и возникшие на основе литературных вариантов сказочных сюжетов. Сказки такого рода приводятся лишь в том случае, если особые характерные детали придают им известную самостоятельность по сравнению с литературным вариантом.<br /> Книга сопровождается обширной статьей и приложением: списком областей (следуя по карте с севера на юг Франции), фиксирующим информацию о том, к какому из регионов, провинций относятся представленные в сборнике сказки.
Сказки Англии
В издании приведены переводы из знаменитого свода английских народных сказок Джозефа Джекобса. Тексты печатаются без литературной обработки, позволяя читателю напрямую, непосредственно познакомится с характерными чертами английского мироощущения, магистральными сюжетами и центральными героями английской народной сказки. Несмотря на сказочный антураж, манера повествования отличается прагматизмом, реалистичностью и весьма ироничным отношением к миру, обществу, его традициям и устоям. Впоследствии эти черты в полной мере будут восприняты классиками английской литературы от У. Шекспира до писателей XXI века.<br /> Книга сопровождается статьей В. Важдаева, посвященной истории собирания и особенностям английского фольклора.
Сказка сказок. Пантамерон. Джамбаттиста Базиле
Сборник сказок неаполитанского писателя и поэта Джамбаттисты Базиле (1566–1632) — один из самых ярких памятников литературы итальянского барокко. Используя сюжетную канву народных сказок, соединяя с ними повествовательные приемы новеллино XIV–XVI вв., Базиле создает оригинальные произведения, дающие яркую картину жизни и нравов своего времени, галерею психологически достоверных образов, не теряющих свежести и четыре века спустя. В основу «Пентамерона» был положен крестьянский фольклор. Это первая в истории европейской литературы книга народных волшебных сказок, литературно обработанных в стиле барокко.<br /> «Пентамерон» состоит из пятидесяти сказок, разделенных на пять дней и соединенных сказкой-обрамлением. Прием сюжетного обрамления стал традиционным в итальянской новеллистике со времен «Декамерона», этот же прием мы находим в сборниках сказок начиная от индийской «Панчатантры» и арабской «Тысячи и одной ночи».<br /> В обрамление «Пентамерона» входят эклоги, размещаясь между «днями», на которые он разделен. Базиле обладал способностью народных сказочников преображать и поэтизировать быт. Три из четырех эклогов, которые включены в «Пентамерон», имеют названия предметов: «Чашечка ювелира», «Краска» (употребляемая ремесленниками-красильщиками), «Колодезный крюк». Употребление этих предметов самое разнообразное, их названия обыгрываются во всех возможных вариантах значений. Свои суждения моралиста, тонкие и проницательные, Базиле облекает в форму простонародных речений. Нравоучительные наставления и сентенции, которых в эклогах немало, неизменно сопровождаются легкой иронической усмешкой. Народный характер придает повествованию грубоватый образный язык горожан. Наряду с выражениями живой разговорной речи и характерными для неаполитанского диалекта испанизмами автор употребляет и ученые латинские слова.<br /> В эклогах есть мотивы сатирические, есть мотивы, почерпнутые из рыцарских романов. Базиле потешается мимоходом над поэтами, которые берут все, что можно, у Вергилия, Овидия и Горация, скромно называя свои вирши «имитацией», тогда как налицо самый настоящий плагиат. Свою образованность и начитанность Базиле маскирует внешней грубоватостью, мнимым простодушием и наивностью. Эклоги связаны со «Сказкой сказок» глубинным родством, единым авторским взглядом на мир.
Саги об уладах
Настоящее издание представляет собой почти полное собрание ирландских повестей-саг Ульстерского цикла (или "Цикла Кухулина и Конхобара"). Основное действие этих преданий разворачивается на рубеже нашей эры и описано с позиций северо-восточного района Ирландии, так называемой Улидии. Сам цикл был составлен предположительно в VIII-IX вв., но за ним проступает мир гораздо более древний - войны и междоусобные распри, пророчества друидов и магические песни поэтов, ритуальные пиры, сражения с чудовищами и многое другое, что составляло материальную и духовную культуру языческой Ирландии. Переводы сопровождаются подробным комментарием.<br /> Книга адресована филологам, историкам и всем, кто интересуется европейской культурой.
Древнеегипетские мифы. Матье М.Э.
Данное издание знакомит читателя с работами Милицы Эдвиновны Матье (1889-1966), советского египтолога, внесшего весьма значительный вклад в изучение и понимание не только истории египетской религии, но и культуры Египта в целом.<br /> Представляя наиболее важные из дошедших до нас текстов древнеегипетских мифов, она не только осветила особенности их возникновения и развития, но и продемонстрировала взаимосвязь, неотделимость мифологии от общей культурологической картины: особенностей древнейших периодов истории Египта, проблем египетского искусства, формирования представлений египтян о природе и обществе.<br /> Благодаря тщательному подбору мифов, понятному языку и богатому иллюстративному материалу, книга адресована не только специалистам узкого профиля и студентам-египтологам, но и всем интересующимся историей и мифологией Египта.
Русская сказка. Избранные мастера
Книга сказок уникальна во многих отношениях: в логике построения материала по сказителям, а значит, с сохранением индивидуального стиля и особенностей передачи традиционных сюжетов; редкой подборке авторов, не повторяющей классические сборники сказок, богатом справочном материале и иллюстративном ряду. Среди авторов книги много малоизвестных читателю: А.В. Чупров, А. Новопольцев, Ч. Семенов, Е.М. Кокорин, П. Богданов, А.Д. Ломтев, Н.О. Винокурова, Ф.И. Аксаментов, А.К. Барышникова, А.М. Ганин и многие другие. Составлял и комментировал тексты книги известный русский фольклорист и этнограф М. Азадовский. Сборник публиковался издательством Academia, которое всегда отличалось педантичной проработкой своих книг, в начале 30 -х годов и не переиздавался с той поры, став библиографической редкостью.<br /> Для студентов и преподавателей филологических, исторических, антропологических, культурологических специальностей вузов, а также всех интересующихся традиционной русской культурой.
Принципат Августа. Происхождение и социальная сущность. Машкин Н.А.
Классический труд известного историка Николая Александровича Машкина посвящен исследованию круга проблем, связанных с концепцией римского принципата: как политической формы и идеологии, как социальной сущности, как элемента генезиса европейской цивилизационной модели.<br /> Научная история принципата начинается едва ли не одновременно с его зарождением. И в настоящее время трудно указать другой период античной истории, который обсуждался бы в исторической литературе с таким постоянством, как история принципата.<br /> Политический порядок, установленный Августом, оказался достаточно прочным - подтверждением этому стало его сохранение на ближайшие три столетия. Проведенные принцепсом реформы сочетались с заметной перегруппировкой социальных сил: изменяется положение провинциальных элит, стираются региональные различия. Знаковой особенностью подхода первого римского императора становится сочетание республиканских форм управления с иерархическим выделением "первого среди равных" гражданина, способного сплотить разобщенный изнурительными гражданскими войнами народ.<br /> Для студентов и преподавателей исторических, политологических, социологических, культурологических специальностей вузов, а также всех интересующихся историей Древнего мира, формированием прогрессивных форм государственного управления и эволюцией архаичных общественных институтов.
Предания и мифы средневековой Ирландии
Ирландская мифология является одной из самых богатых в Европе, уступая только греческой и латинской. Существовали разные принципы классификации преданий, или саг. Одним из них было отнесение сказаний к тому или иному циклу. В данное издание вошли саги из мифологического и исторического (его также называют королевским) циклов. К этому корпусу текстов примыкает ряд преданий "о старине мест" и другие дошедшие до нас источники, повествующие о жизни, быте, военных деяниях ирландского народа в далеком прошлом.<br /> Завоевание Ирландии и установление там христианства прошло довольно безболезненно и принесло кельтам письменность. Кроме того, сохранилась некоторая преемственность между бытовавшим ранее культом друидов и новой религией. Об этих славных временах, о главных ирландских святых, "о старине мест" вы прочтете в предлагаемой книге.<br /> Для историков, студентов исторических и филологических специальностей, всех, интересующихся историей средневековой Европы.
Начало русской истории. Богданов А.П.
Начальная история нашей страны, от очередной волны расселения славян в Восточной Европе в VII-VIII вв. до князя Владимира Мономаха, одновременно загадочна и увлекательна. Наши предки постарались представить ее читателю более ярко, чем убедительно. Иностранные авторы излагали свои представления о Руси и ее людях, не менее фантастичные, чем их взгляды на Россию сегодня. Историки, наряду с глубокими исследования-ми, добавили в эту картину публицистичности, веками устраивая на глазах читателей ледовые побоища своих личных и «партийных» концепций.<br /> В итоге у общества сложилось впечатление, что история Древней Руси насквозь мифологизирована. Это отчасти верно для рассказов о первых русах и их князьях в популярной, учебной и некоторой научной литературе.<br /> Проблема в том, что научные методы исследования сложны для усвоения и изложения, а результаты их применения ничтожны без понимания читателем того, какими путями они получены. Тем не менее эти трудности можно и нужно преодолеть, четко показав, как именно это делается.<br /> Книга основана на критическом анализе русских и иностранных письменных и археологических источников, которые подкрепляются фольклором. Вы узнаете, как наши предки представляли себе историю рождения Руси и как было на самом деле. Читатель познакомится с методами изучения источников и сумеет отделить легенды от реальности, которая может показаться новой и незнакомой, но от этого не станет менее достоверной.
Гай Юлий Цезарь и его продолжателей: Записки. О галльской войне. О гражданской войне. Об александрийской войне...
В книге представлен полный корпус текстов Гая Юлия Цезаря. Избранный Цезарем для названия своих книг латинский термин commentarii обозначал "заметки" либо "записки для памяти" и в языковой практике I века до н. э. относился к мемуарной, а не к собственно исторической литературе. Как правило, этим термином обозначали необработанные дневниковые заметки, которые обычно ложились в основу другого, цельного и обработанного произведения.<br /> Тем не менее, "Записки" Цезаря подчинены единому художественному замыслу и имеют немало черт, свидетельствующих об их стилистической отделке. Целью "Записок" была попытка доказать справедливый и даже вынужденный характер войн, которые вел Цезарь. Цезарь надеялся придать своей точке зрения больше убедительности благодаря обширному фактическому материалу и обращался в "Записках" не столько к современникам, сколько к потомкам.<br /> Сочинения Цезаря имеют аналоги в более ранней греческой литературе, где существовал отдельный жанр - hupomnemata для записок правителей и полководцев. В наибольшей степени "Записки" Цезаря похожи на сочинения Ксенофонта (в частности, на "Анабасис"): изложение ведётся от третьего лица, отсутствует предисловие, а стиль лаконичен и прост, но при этом продуман и изыскан.<br /> Для студентов философских, политологических, исторических, филологических, культурологических специальностей вузов и всех интересующихся историей Древнего мира.
Два Витгенштейна. Философско-патографический анализ. Вадим Руднев
Новая книга российского философа посвящена философско-патографическому анализу творчества одного из величайших философов ХХ века Людвига Витгенштейна. Шаг за шагом исследователь прослеживает перипетии жизни и творчества мыслителя. Почему два Витгенштейна? Витгенштейн страдал коморбидным (двойным) расстройством личности. С одной стороны, у него было биполярное расстройство: депрессии чередовались с периодами творческой активности и хорошего настроения. С другой стороны, латентная шизофрения. Но еще П. Б. Ганнушкин в 1914 году писал, что все мы немного шизофреники. Лакан утверждал, что норма - это просто хорошо компенсированный психоз. Витгенштейн написал два основных произведения - "Логико- философский трактат" и "Философские исследования". Но недаром он завещал публиковать их вместе в одном томе. Между этими двумя текстами Витгенштейн прожил целую жизнь, полную приключений, о которых автор расскажет в этой книге.<br /> Книга будет интересна психологам, психоаналитикам, философам, культорологам, всем, кто интересуется проблемами человеческой психики.
Грамматика цивилизаций. Фернан Бродель
Работа выдающегося историка Фернана Броделя, крупнейшего представителя французской исторической школы «Анналов», посвящена развитию цивилизаций Запада и Востока. «Грамматика цивилизаций» была написана в 1963 г. и задумывалась автором как учебник для системы среднего образования во Франции. Однако для учебника она оказалась слишком сложна, зато была с огромным интересом встречена научными кругами мира, свидетельством чего стали переводы на многие языки. В отличие от других фундаментальных исследований автора, она написана в более доступной форме, что облегчает восприятие концепции Броделя не только специалистами, но и широкой читательской аудиторией.