-
- Аскетика
- Богословие
- Богослужебная литература
- Детская литература
- Жития святых и подвижников Церкви
- Книги для новоначальных
- Книги об иконе и иконописи
- Книги по истории
- Медицина
- Мемуары, дневники
- Молитвословы, псалтирь, каноны и акафисты
- Педагогика, психология, воспитание
- Песнопения и ноты
- Публицистика
- Путеводители, паломничество
- Разное
- Рукоделие
- Сад и огород, рецепты
- Святоотеческая литература
- Справочники, энциклопедии
- Учебные пособия
- Философия и религия
- Художественная литература Показать еще
-
- Благовония и ароматы
- Венчальные наборы
- Восковые, парафиновые, кадильные свечи
- Гайтаны, шнурки для крестика
- Закладки
- Икона на дереве. Ультрафиолетовая печать. В индивидуальной упаковке (коробке)
- Иконостасы
- Иконы
- Киоты
- Крестильная одежда
- Кресты, распятия
- Ладан, натуральные смолы
- Лампады
- Подсвечники
- Складни
- Скрижали
- Четки, браслеты православные
- Шарфы, платки
- Показать еще
Проза Осипа Мандельштама "Холодное лето" (1923). Языковой комментарий. Марина Бобрик
- ISBN: 978-5-94380-245-4
- Издательство: Европейский университет в Санкт-Петербурге
- Год: 2018
- Код товара: 45179
- Кол-во страниц: 224
- Переплет: мягкий
- Формат: 20.4 x 14.5 x 1.6
- Наличие: в наличии
Подписаться на снижение цены
Предмет книги составляет короткая проза Осипа Мандельштама «Холодное лето» (1923). Ее «медленное чтение», в которое автор вовлекает читателя, позволяет не только по-новому прочесть этот текст, но и открывает перед читателем яркую картину жизни русского языка 1920-х годов. Книга написана в редком жанре языкового комментария, в котором лингвистический анализ на всех уровнях — морфологии, синтаксиса, семантики, орфографии и пунктуации — взаимодействует с филологическим анализом истории текста, его редактирования и издания. Комментарий предоставляет читателю информацию, которая необходима для понимания мандельштамовского текста, при этом на каждом шагу читатель сталкивается с неожиданностью: оказывается, что привычные нам слова, формы и словосочетания в 1920-е годы имели иной смысл, иные коннотации, иной стилистический статус. Факсимиле того номера «Огонька», в котором текст Мандельштама впервые увидел свет, дает яркое представление о журнальном контексте «Холодного лета».
Мы будем Вам благодарны и постараемся ответить на него как можно быстрее и подробнее!
В январе 2023 изменения условий доставки:
Доставка в пункты выдачи заказов (самовывоз):
Стоимость от 220 рублей.
Бесплатная доставка при заказе от 3000 рублей! (кроме отдаленных населенных пунктов и Дальнего Востока)
Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Курьерская доставка (до адреса):
Стоимость от 350 рублей до 1000 рублей.
Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Доставка Почтой РФ:
Согласно тарифам Почты РФ.
Только предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
Выгодная стоимость доставки при заказе от 3000 рублей!
Проза Осипа Мандельштама "Холодное лето" (1923). Языковой комментарий. Марина Бобрик
Предмет книги составляет короткая проза Осипа Мандельштама «Холодное лето» (1923). Ее «медленное чтение», в которое автор вовлекает читателя, позволяет не только по-новому прочесть этот текст, но и открывает перед читателем яркую картину жизни русского языка 1920-х годов. Книга написана в редком жанре языкового комментария, в котором лингвистический анализ на всех уровнях — морфологии, синтаксиса, семантики, орфографии и пунктуации — взаимодействует с филологическим анализом истории текста, его редактирования и издания. Комментарий предоставляет читателю информацию, которая необходима для понимания мандельштамовского текста, при этом на каждом шагу читатель сталкивается с неожиданностью: оказывается, что привычные нам слова, формы и словосочетания в 1920-е годы имели иной смысл, иные коннотации, иной стилистический статус. Факсимиле того номера «Огонька», в котором текст Мандельштама впервые увидел свет, дает яркое представление о журнальном контексте «Холодного лета».