-
- Аскетика
- Богословие
- Богослужебная литература
- Детская литература
- Жития святых и подвижников Церкви
- Книги для новоначальных
- Книги об иконе и иконописи
- Книги по истории
- Медицина
- Мемуары, дневники
- Молитвословы, псалтирь, каноны и акафисты
- Педагогика, психология, воспитание
- Песнопения и ноты
- Публицистика
- Путеводители, паломничество
- Разное
- Рукоделие
- Сад и огород, рецепты
- Святоотеческая литература
- Справочники, энциклопедии
- Учебные пособия
- Философия и религия
- Художественная литература Показать еще
-
- Благовония и ароматы
- Венчальные наборы
- Восковые, парафиновые, кадильные свечи
- Гайтаны, шнурки для крестика
- Закладки
- Икона на дереве. Ультрафиолетовая печать. В индивидуальной упаковке (коробке)
- Иконостасы
- Иконы
- Киоты
- Крестильная одежда
- Кресты, распятия
- Ладан, натуральные смолы
- Лампады
- Подсвечники
- Складни
- Скрижали
- Четки, браслеты православные
- Шарфы, платки
- Показать еще
Священное Писание, молитвы и богослужения на русском языке
Библия на русском языке. Большой формат
Предлагаем вашему вниманию Библию, выпущенную на русском языке в классическом Синодальном переводе. В данное издание Библии включены канонические и неканонические книги. Текст Нового Завета напечатан более крупным шрифтом. Издание содержит указатель параллельных мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Издание выполнено в твёрдом переплёте с тиснением золотой фольгой, на белой плотной бумаге<br /> По благословению Святейшего Патриарха московского и всея Руси Кирилла.

Толкование Евангелия. Борис Гладков
Труд человека, который по собственному признанию "с юношеских лет и почти до старости [...] прожил атеистом". Казенное буквалисткое преподавание Закона Божьего ещё в юности отвратило Гладкова от веры. Однако занятие библейской наукой вернуло Гладкова в Церковь. "Толкование Евангелия" - главный труд Гладкова, амечательный по своей обстоятельности, простоте, глубине и индивидуальному, живому изложению. Книга представляет собой гармонизацию Евангелий (подробное изложение евангельской истории). Во вводной главе делается экскурс в основную проблематику новозаветной исагогики. Источниками работы послужили святоотеческие толкования, исследования рус. экзегетов. Опыт автора, его путь от атеизма к вере определил стиль и содержание "Толкования Евангелия" - живая, личностная речь о Христе. <br /> Считая буквализм при толковании Библии одной из главных причин отпадения от веры, Гладков обращается к Святым Отцам: "Следуя заветам Великого Учителя Церкви (свт. Иоанна Златоуста), я стараюсь постигнуть дух Свящ. Писания, его глубочайший смысл и не останавливаюсь на букве, на той несовершенной форме, в которой священному писателю приходилось иногда выражать свои мысли". <br /> Труд Гладкова в каком то смысле образцовое толквание: внимательное бережное изложение самого текста Писания, привлечение данных библейской науки, опора на святоотеческое богословие, простата письма, и пронизывающая всю книгу личное отношение к "предмету изложения". "Толкование Евангелия" высоко оценивал св. Иоанн Кронштадтский.

Евангелие, Апостол. Комплект в 2-х книгах
Каждый раз, когда прикасаешься к книгам Священного Писания, трепещет сердце, ибо это — Слово Божие, Сам Господь обращается к нам. И, переворачивая эти страницы, мы вновь и вновь входим в историю двух тысяч лет тому назад, когда Господь пречистыми Своими устами говорил Своим ученикам и Апостолам о тех грядущих событиях, которые идут к человеку, и что уже совершилось, и что еще будет. Поэтому мы должны во имя спасения душ наших знать эту книгу, это свидетельство святых Апостолов о Божественной Истине — Завет Христов, Закон, как должен жить христианин, как должна жить Церковь, какова наша миссия здесь, на Земле, и как подняться на высоту духовного понимания и духовного созревания, достичь обители Царствия Небесного.<br /> <br /> Евангелие в синодальном переводе по изданию киево-печёрской лавры 1909 года. ISBN: нет; ВВ 01-16-04-19<br /> Апостол в синодальном переводе по изданию киево-печёрской лавры 1909 года. ISBN: нет; ВВ 02-16-04-19

Часослов для мирян с параллельным переводом на русский язык
«Часослов для мирян» представляет собой уникальное издание, которое призвано вернуть в жизнь православного христианина древние церковные молитвословия суточного круга. В книге даются утренние, дневные, вечерние последования. Благодаря этому изданию православный христианин может разнообразить свое молитвенное правило, используя многовековый опыт Церкви. В качестве приложения напечатаны молитвы трапезы (в редакции свщисп. Афанасия Ковровского), часы Пасхи, молитва прп. Ефрема Сирина, Помянник и схема еженедельного чтения Псалтири.<br /> Для удобства молящихся, чины даются в традиционном церковнославянском варианте (гражданским шрифтом) и в русском переводе иеромонаха Амвросия (Тимрота). Тексты Часослова адаптированы для келейной молитвы. Также этот Часослов может оказаться незаменимым для тех общин, где по какой-либо причине отсутствует священник.

Святое Евангелие (Благовест, тв. -544 с.)
Святое Евангелие крупным шрифтом с выделением слов Спасителя красным цветом, что удобно для восприятия священного текста. Издание среднего формата с закладкой напечатано на русском языке, содержит церковные зачала и цветные вклейки на мелованной бумаге с изображениями Евангелистов. Твердый переплет с тиснением золотой фольгой, офсетная бумага. Печатается по изданию: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. - М: Издательство Московской Патриархии, 2016 г.

Молитвослов учебный с параллельным переводом на русский язык
Молитвослов отличает каноничность и удобство использования. Переводы молитв даются по дореволюционным изданиям, расположены они постранично напротив молитв на церковнославянском языке. издание дополнено толковым словарем.

Руководство к изучению священного писания Нового Завета. Часть 2. Апостол: Деяния. Послания. Апокалипсис.
Труд архиепископа Сиракузского и Троицкого Аверкия (1906–1976) «Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета», разделенный на две части («Четвероевангелие» и «Апостол»), был написан для использования в Свято-Троицкой семинарии в Джорданвилле, рекотором которой был владыка.<br /> Часть «Апостол» включает в себя подробный разбор текста Книги Деяний святых апостолов, соборных Посланий, Посланий апостола Павла и Апокалипсиса святого Иоанна Богослова. Автор стоит на строго церковных позициях, руководствуясь толкованиями святых отцов и Преданием Церкви.<br /> Книга предназначена не только для учащихся духовных учебных заведений, но и для каждого, кто стремится лучше понимать Священные Книги Нового Завета.

Молитвослов Афонский
В этом издании мы собрали для вас, боголюбивые читатели, молитвенный нектар с лугов, полных прекрасных благоухающих цветов афонских молитвословий. Это молитвы афонских древних подвижников Никодима Свято-горца и Нила Мироточивого и тех, кто жил ближе к нашему времени: преподобных Силуана Афонского, Паисия Святогорца и Иосифа Исихаста. В сборник также вошли молитвы из наставлений и писем русских подвижников Горы Афон. Во вторую часть Афонского молитвослова включены редкие каноны и акафисты в честь афонских святынь и молитвословия святым: преподобным старцам Силуану и Лаисию Величковскому, святым Савве и Симеону Сербским, пение молебное о недужных великомученику и целителю Пантелеимону и другие.

Апостол (на русском языке)
Представляем вам издание Апостола на русском языке. Книга издана в карманном формате, что позволит вам всегда иметь ее под рукой. Так же как и Евангелие, Апостол читается в соответствии с годичным циклом чтений. Напечатанная на русском языке, эта книга облегчит прихожанину понимание апостольских чтений в храме. Апостол является частью Нового Завета и содержит труды учеников Христовых. Первая часть Апостола — это Деяния, традиционно считающееся творением апостола и евангелиста Луки. Основная часть книги -эт послания апостола Павла к обращенным им в христианство народам и своим соратникам-апостолам. Также в книгу входят послания апостолов Иакова, Иоанна и короткое послание святого апостола Иуды. Завершается книга Откровением Иоанна Богослова.<br />

Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык П. Юнгерова
Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был выполнен новый выверенный перевод Псалтири на русский язык — с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей.

Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках
Первое издание "Богослужебных канонов на греческом, славянском и русским языках" было подготовлено профессором греческого языка Санкт-Петербургской Духовной Академии Евграфом Ловягиным и вышло в 1855 г. В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: 1) славянский и русский переводы, и 2) один русский текст. Все эти книги давно стали библиографической редкостью.<br /> Настоящий труд воспроизводит 2-е издание "Канонов" (1861 г.) с нообходимыми исправлениями и добавлениями. Книга может быть интресна как специалистам по литургике, так и всем, кому дорого православное богослужение. Мы надеемся, она послужит хорошим подспорьем для понимания богослужебных канонов и изучения их поэтической формы.<br /> 4-е издание, исправленное.

Канон о усопшем едином с чином литии, совершаемой мирянином дома и на кладбище
«Подобно тому как, навещая заключенных, мы приносим им прохладительные напитки и тому подобное и облегчаем тем самым их страдания, так же мы облегчаем страдания усопших молитвами и милостынями, которые совершаем об упокоении их душ. Молитвы живых об усопших и совершаемые об их упокоении службы — это последняя возможность получить помощь, которую дает усопшим Бог — до Второго Пришествия. После конечного Суда возможности получить помощь у них уже не будет…» (преподобный Паисий Святогорец)<br /> Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.

Апостол на русском языке
Представляем вам издание Апостола на русском языке. Книга издана в карманном формате, что позволит вам всегда иметь ее под рукой. Так же как и Евангелие, Апостол читается в соответствии с годичным циклом чтений. Напечатанная на русском языке, эта книга облегчит прихожанину понимание апостольских чтений в храме. Апостол является частью Нового Завета и содержит труды учеников Христовых. Первая часть Апостола — это Деяния, традиционно считающееся творением апостола и евангелиста Луки. Основная часть книги -эт послания апостола Павла к обращенным им в христианство народам и своим соратникам-апостолам. Также в книгу входят послания апостолов Иакова, Иоанна и короткое послание святого апостола Иуды. Завершается книга Откровением Иоанна Богослова.

Библия для всех: курс 30 уроков. Том 2. Ветхий Завет. Андросова В.А.
Настоящая книга представляет собой систематическое изложение Библии, предназначенное для широкого круга читателей. В первом томе даются основные сведения обо всех книгах Ветхого Завета, во втором томе - обо всех книгах Нового Завета.

Библия для всех: курс 30 уроков. Том 1. Ветхий Завет. Андросова В.А.
Настоящая книга представляет собой систематическое изложение Библии, предназначенное для широкого круга читателей. В первом томе даются основные сведения обо всех книгах Ветхого Завета, во втором томе - обо всех книгах Нового Завета.

Святое Евангелие (русский язык)
Нарядное издание на русском языке в золотом переплете напечатано крупным шрифтом, что удобно для людей со слабым зрением. Кажде из Евангелий предваряется изображением его автора.

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета
Классическое издание полной Библии на русском языке с картами библейских земель.<br /> Библия на современном русском языке.<br /> Большой формат.<br /> Крупный шрифт подойдет для людей с ослабленным зрением и пожилых.<br /> Библия или книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета, в русском переводе. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в. 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в. 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г.<br /> По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.<br /> Размер шрифта: 14 размер (кегль).

Толкование на Святое Евангелие блаженного Феофилакта Болгарского. В 2-х томах
Толкования блж. Феофилакта на книги Нового Завета, и в первую очередь, на четыре Святых Евангелия, — одни из самых известных и почитаемых. Они отличаются ясностью, подробностью и духовной глубиной. В своих трудах блж. Феофилакт опирался на святоотеческую традицию, прежде всего, на писания свт. Иоанна Златоуста. В первом томе настоящего издания содержится объяснение Евангелий от Матфея и Марка, во втором – от Луки и Иоанна.

Новый Завет господа нашего Иисуса Христа
Компактное издание в красивом переплете включает: Евангелие — от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; деяния Святых Апостолов; Соборные Послания, послания Апостола Павла, откровение Иоанна, а также указатель евангельских и апостольских чтений церковных. Текст набран достаточно крупным шрифтом, что делает его еще более удобным для чтения.

Православный молитвослов
<p>Молитвы утренние <br /> Молитвы на сон грядущим<br /> Три канона<br /> Акафист Иисусу Сладчайшему смотреть далее<br /></p>
